Словарь ромбо-сленга

Предлагается кидать сюда слова, выражения. сокращения и т.п. для составления Словаря. В процессе можно обсуждать те или иные слова. Начали:

мат. плата- матплата, мать, материнка
южный мост- южник, юг, ЮМ
северный мост- север, СМ
задающий, тактовый генератор- клокер
контроллер MultiIO- мульт, мультяха, МИО
процессор- проц, процик, камень, CPU
схема питания того или иного узла- питатель, питальник, VRM
графический процессор- ГПУ, GPU
жесткий диск- винт, хард, HDD
дисковод- флоп, флопик, флоповод, FDD
привод CD, DVD- сидюк, дивидюк, дивидишник

пишущий привод компакт-дисков- резак
звук. карта- звуковуха, звуковушка
видеокарта- видюха, видяха, видюшка
микросхема- микруха
трансформатор- транс
неисправный- дохлый, мертвый
Широтно-Импульсная Модуляция, (ШИМ- общеприн.)-PWM
м/с ШИМ- ШИМка
Сигнал сброса - reset, ресет, резет
Кварцевый резонатор - кварц
Дежурное питание - дежурка, +5VSB
Общий провод, контакт - земля, масса, GND
Перемычка - jumper, джампер
Радиатор с вентилятором, вентилятор - cooler, кулер
Конденсатор - кондер
М/с flash-памяти, flash- накопитель - flash, флешка
программа для прошивки- прошивальшик, флешер, flasher
клавиатура- клава
осциллограф- осцилоскоп, осцил
гермоблок HDD- банка
магнитный диск внутри гермоблока HDD- блин(ы)
служебная информация жестк. диска, хранящаяся на магнитных дисках- служебка
электролитический конденсатор- электролит (мн.-электролиты)
переменный, подстроечный резистор, конденсатор- переменник, подстроечник

...
Продолжаем...

Если данная информация оказалась полезной/интересной - плюсаните, пожалуйста:

Давайте отталкиваться от того, какими бы словами воспользовались, чтобы найти информацию на форуме через "Поиск"?

Дабы не создавать неразбериху, предлагаю составить словарь в форме:
грамотное название - разрешенные сленговые формы.

Например:
Южный мост - южник, юг;
MIO(Multi Input-Output) - МИО, мульт, мультик;
MB (Mother Board, материнская плата) - матплата, мать, материнка;
и т.д.

В такой же форме можно создать словарь часто встречающихся запрещенных сленговых форм, например:

MB (Mother Board, материнская плата) - матка, маман, маманя, матерь, мамон...

Alles Luge...

Аватар пользователя Highlander

Ромба - rom.by, этот сайт:) А не Робма. Название темы исправил.

wiki.rom.by - здесь специально собраны ответы на большинство вопросов!

Когда другие уже закончили, процессоры Intel (R) Pentium (R) продолжают работать, работать и работать...

Строгий вариант;):
Матплата/MB
ЮМ/SB
СМ/NB
PLL
MIO/SIO
CPU
стабилизатор
GPU
HDD
FDD
CD/DVD
аудиокодек
видеокарта
BIOS
MOSFET
PWM/ШИМ

P.S. У большей части терминов есть англоязычные сокращения. Их значительно проще использовать (IMHO).

Аватар пользователя Rom

maco, не стоит бросаться в крайности, речь идет о словах, годных к употреблению в постах- вы же не будете писать: "проверь PWM в CPU VRM", а удобнее и понятнее "проверь ШИМ в питальнике проца", или я не прав?;)
В любом случае, можно дополнять и англояз. аналогом.
Dmitry-r, пожалуй прав, лучше сразу приводить к норм. виду, заголовок дополнил.

Rom
Поскольку сказано "строгий вариант", то его явно стоит воспринимать как крайность;).
Мне явно не понравилось всего несколько терминов: питатель/питальник, хард/жестяк.

Аватар пользователя Rom

Цитата:
не понравилось всего несколько терминов: питатель/питальник, хард/жестяк.

Выносится на обсуждение, прошу высказываться.

Аватар пользователя Хе-Хемуль

Хард - не очень, жестяк - вообще убивала бы. Но и сама использую не самый правильный вариант, автоматом от зубов отскакивает самый короткий и удобный для русской артикуляции "винт".  Питатель/питальник... ну, сразу понятное обобщение, и вполне в допусках новообразования русских слов


Можно искать и по строгому варианту, но многие аналогичные случаи, описанные народным языком, останутся за бортом. Я так понимаю, речь идет об адаптивном словаре (в перспективе) именно для поиска, что бы при недостаточных результатах можно было расширить варианты, не перебирая их вручную?

Для англоязычных сокращений раскладку, знаете ли, переключать надо, qwerty вспоминать а потом еще обратно вспомнить перейти

brainbooster needed... roll

Цитата:
Для англоязычных сокращений раскладку, знаете ли, переключать надо, qwerty вспоминать а потом еще обратно вспомнить перейти

У меня лучше видны как раз английские буквы, уже привык;).

Аватар пользователя Pavel

Импульсный преобразователь питания процессора, стабилизатор питания памяти, etc. и сам часто называю питальником.
HDD зову винтами, хардами.
А вот за хардак/жестяк прибил бы:)

Jazz, Blues & Rock'n'Roll фарева!

Отправить комментарий

Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.
  • Разрешённые HTML-теги: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd> <img>
  • You can use BBCode tags in the text. URLs will automatically be converted to links.

Подробнее о форматировании текста

Антибот - введите цифру.
Ленты новостей